miércoles, 13 de enero de 2021

1827. PUÇOL EN EL ITINÉRAIRE DESCRIPTIF DE L’ESPAGNE DE ALEXANDRE LABORDE.

        Descendiente de españoles por parte de padre, Alexander Laborde (1773 – 1824), vino a España como agregado de embajada de Luciano Bonaparte y recorrió la península entre los años 1800 - 1805 en calidad de arqueólogo. Fruto del estudio de numerosos monumentos es su obra Voyage pittoresque et historique de l’Espagne, obra monumental, precisa, erudita y muy cuidada. Sus cuatro volúmenes, contienen un compendio de historia política y civil, muchos monumentos arqueológicos y más de 900 grabados gracias a la colaboración de grandes dibujantes y grabadores.

 


Su otra gran obra fue Itinéraire descriptif de l’Espagne, obra en cinco volúmenes, que comenzó a publicarse en París, de la que realizaron ediciones en francés y en español. Es una amplia y detallada descripción de todas las regiones españolas en la que incluyó un atlas de veintinueve mapas, sobre los caminos y rutas de España, de interés para todo viajero, excursionista o caminante.

 

En la edición francesa de esta obra, impresa por Firmin Didot Père et Fils en Paris, en el año 1827 describe en su tomo II el Reino de Valencia. En la ruta que le llevó desde Valencia a la frontera con Cataluña va relatando los diversos pueblos por los que transcurre su viaje, después de hablar del Puig, de su monasterio y de su importancia en la conquista de Valencia por Jaime I sigue diciendo ……                      

 [358] Ici commencent des forêts d’oliviers, et des vignes qui deviennent de plus en plus épaisses. On aperçoit en face des montagnes assez éloignées, qui se développent à mesure qu'on avance; bientot la vue y découvre, quoique dans l’éloignement, les vestiges des châteaux [359] antiques que les Maures avaient établis sur les ruines des anciennes fortifications phéniciennes et romaines.

On passe aux Mesones - de - Puzol, oú l'on trouve une longue suite d'hôtelleries. On aperçoit en même temps, à peu de distance á droite, la ville de Puzol, qui n'était qu'un hameau sous les Maures, et qui fut bâtie et peuplée, en 1242, par Asalido de Gudal, auquel Jacques 1er en avait fait don; elle a aujourd'hui environ 1500 habitans.

Les ruines de l'ancienne Sagonte se développent à mesure qu'on s'en approche; elles semblent présenter sur la montagne une suite de sept châtteaux, qui ne furent peut-être que des divisions de la même forteresse: les uns n 'offrent plus que des ruines et des murailles; les autres sont encore presque entiers; autre­fois ils communiquaient touts entre eux par des chemíns souterrains. De grands souvenirs occupent  l'esprit; et  l'on  arrive  à Murviédro sans s'apercevoir de la longueur du trajet, quoique cette ville soit à une lieue et demie des Mesones - de - Puzol.

 

[358] Aquí comienzan bosques de olivos y viñedos que crecen cada vez más espesos. Podemos ver montañas bastante distantes enfrente, que se desarrollan a medida que avanzamos; pronto la vista descubre, aunque a lo lejos, los restos de los antiguos castillos [359] que los moros habían establecido sobre las ruinas de las antiguas fortificaciones fenicias y romanas.

Nos dirigimos a Mesones de Puzol, donde encontramos una larga serie de hostales. Vemos al mismo tiempo, un poco a la derecha, el pueblo de Puzol, que no era más que un caserío bajo los moros, y que fue conquistado y poblado, en 1242, por Asalido de Gudal, a quien Jaime I lo había donado; hoy cuenta con unos 1500 habitantes.

Las ruinas de la antigua Saguntum se expanden a medida que te acercas; parecen presentar en la montaña una serie de siete castillos, que quizás eran solo divisiones de la misma fortaleza: algunos ahora ofrecen solo ruinas y murallas; los demás todavía están casi enteros; antiguamente todos se comunicaban entre sí por caminos subterráneos. Grandes recuerdos ocupan la mente; y se llega a Murviédro sin darse cuenta de la duración del trayecto, aunque este pueblo está a legua y media de los Mesones de Puzol.

 

 LABORDE, Alexandre de. Itinéraire descriptif de l'Espagne. Imprimerie de Firmin Didot Père et Fils. Paris. 1827. Tomo II                                     

No hay comentarios:

Publicar un comentario

NUESTRAS CALLES. CARRER BLASCO IBAÑEZ

Empieza en el C/ Mallaeta y termina en el C/ Terol.   En sesión plenaria celebrada el 29 de enero de 1959 por el Ayuntamiento de Puçol...